IMDi is the national authority for public sector interpreting

IMDi`s responsibilities include providing guidance and implementing legislation on public sector interpreting.

Last updated: 11/16/2022

IMDi is the national authority for public sector interpreting and works with a number of initiatives aimed at public bodies, interpreters, service providers, minority language speakers and government agencies related to:
- availability of qualified interpreters
- qualification schemes for interpreters
- awareness and knowledge about interpreting
- legislation and guidelines on public sector interpreting

In this work IMDi cooperates with authorities in the health, justice, labour and welfare, education and childcare.

Qualification system in Norway and the National Registry of Interpreters

The Norwegian National Registry of Interpreters (www.tolkeregisteret.no) was created in 2005 in order to provide a nationwide overview of interpreters qualified for work in the public sector. The register lists interpreters in five categories according to qualifications:

A: Certified interpreters with a bachelor’s degree in interpreting

B: Certified interpreters with 30 ECTS credits in interpreting, and intepreters with a bachelor’s degree in interpreting

C: Certified interpreters

D: Interpreters with 30 ECTS credits in interpreting

E: Interpreters with a bilingual proficiency test (Tospråktesten) and government authorized translators with an orientation course in interpreter responsibilities