Tolkemonitor Språk 2025

Publisert

Juni 2026

Publisert: 09. juni 2026

En bok med et bilde av en mann og en kvinne.

Tolkemonitor SPRÅK gir oppdatert kunnskap om offentlig sektors behov for tolketjenester innen ulike språk. Rapportene gir en oversikt over kvalifiseringsbehovet i tolking med utgangspunkt i dagens tilgang på kvalifiserte tolker og hvilke språk det er størst behov for tolking på.

For 2025 anslår vi at det totalt har blitt gjennomført i underkant av 1 438 700 tolkeoppdrag. Oppdragsmengden for talespråk tilsvarer en vekst på 7,5 prosent fra 2024. For tegnspråk ser vi tendenser til stabilisering, selv om vi ikke direkte kan sammenligne rapporteringen for disse oppdragene på med tidligere år, slik vi har kunnet gjøre tidligere.

99,6 prosent av tolkeoppdragene vi har fått innrapportert 2025, ble gjennomført på språk hvor det finnes kvalifiserte tolker i Nasjonalt tolkeregister. Resterende oppdrag var på 49 ulike språk uten kvalifiserte tolker i Nasjonalt Tolkeregister.

Når det gjelder hvor stor andel av tolkeoppdragene som kan dekkes av kvalifiserte tolker, avhenger dette blant annet av organisering og kapasitetsutnyttelse hos offentlige organer. Vi har beregnet tolkedekningen med tre ulike forutsetninger for dette: lav, middels og høy kapasitetsutnyttelse. Ved middels utnyttelse beregner vi at 81 prosent av oppdragene i 2025 kunne vært dekket av kvalifiserte tolker. I 2022 var tilsvarende andel 70 prosent, som indikerer at antallet kvalifiserte tolker har økt enda mer enn etterspørselen etter tolkeoppdrag de siste årene. Beregningen av dekningsgrad inkluderer tolker på alle kvalifikasjonsnivå, og viser at det i 2025 særlig er for få tolker på ukrainsk, arabisk og russisk. Vi understreker at dette er beregninger av dekning på nasjonalt nivå, og at det er betydelige regional variasjon i dekningen.

Dersom alle oppdrag skal gjennomføres av en kvalifisert tolk med middels kapasitetsutnyttelse, er det behov for å kvalifisere rett over 552 tolker. Kvalifiseringsbehovet for tolker på ukrainsk utgjør fremdeles en betydelig del av det totale behovet.

Bruk av telefontolking er fortsatt den mest utbredte tolkemetoden, slik det også har vært i all rapportering siden 2022. I 2025 stod telefontolking for rundt 76 prosent av alle innrapporterte oppdrag. Vi observerer ingen økning i andelen skjermtolking, til tross for tidligere forventninger om at skjermtolking ville kunne erstatte både en del av telefon- og fremmøteoppdragene i sektoren.