Tolkemonitor
Publisert: 03. september 2025
Tolkemonitor er en samlebetegnelse for to ulike rapporter, Tolkemonitor LOV og Tolkemonitor SPRÅK.
Tolkemonitor LOV
Formålet med Tolkemonitor LOV-rapportene er å beskrive etterlevelsen av tolkeloven og følge utviklingen i etterlevelsen over tid.
Tolkemonitor LOV 2024
Denne rapporten handler om etterlevelsen av fem av tolkelovens paragrafer, og gjelder for rapporteringsåret 2024.
PDF, 578,6 kilobytesTolkemonitor LOV 2023
Denne rapporten handler om etterlevelsen av fem av tolkelovens paragrafer, og gjelder for rapporteringsåret 2023.
PDF, 614,2 kilobytesTolkemonitor LOV 2022
Denne rapporten handler om etterlevelsen av fem av tolkelovens paragrafer, og gjelder for rapporteringsåret 2022.
PDF, 777,8 kilobytesFaktaark Tolkemonitor LOV 2022
PDF, 127,5 kilobytesTolkemonitor LOV 2021
Denne rapporten er en nullpunktsmåling for Tolkemonitor LOV. Tolkemonitor LOV skal svare ut hvorvidt tolkelovens bestemmelser implementeres og etterleves av offentlige organer. Rapporten gjelder for rapporteringsåret 2021, altså før tolkeloven tredde i kraft (januar 2022)
PDF, 1,1 megabytes
Tolkemonitor Språk
Tolkemonitor SPRÅK gir oppdatert kunnskap om offentlig sektors behov for tolketjenester innen ulike språk. Rapportene gir en oversikt over kvalifiseringsbehovet i tolking med utgangspunkt i dagens tilgang på kvalifiserte tolker og hvilke språk det er størst behov for tolking på.
Tolkemonitor SPRÅK 2024
Rapportene gir en oversikt over kvalifiseringsbehovet i tolking med utgangspunkt i dagens tilgang på kvalifiserte tolker og hvilke språk det er størst behov for tolking på. For 2024 anslår vi at det totalt har blitt gjennomført 1 341 610 tolkeoppdrag
PDF, 659,4 kilobytesTolkemonitor SPRÅK 2023
Rapportene gir en oversikt over kvalifiseringsbehovet i tolking med utgangspunkt i dagens tilgang på kvalifiserte tolker og hvilke språk det er størst behov for tolking på. I 2023 anslår vi at det totalt har blitt gjennomført 1 639 568 oppdrag på talespråk og 76 226 oppdrag for døve, hørselshemmede og døvblinde
PDF, 481,5 kilobytesTolkemonitor SPRÅK 2022
Statusmålingene skal gi løpende oversikt over behov for kvalifiseringstilbud i tolking med utgangspunkt i dagens tilgang på kvalifiserte tolker og hvilke språk det er størst behov for tolking på. I tillegg beskriver monitoreringen offentlige organers bruk av fjerntolking for å skaffe et godt grunnlag for målrettede tiltak på tolkeområdet.
PDF, 1,3 megabytesFaktaark Tolkemonitor SPRÅK 2022
PDF, 181,8 kilobytesTolkemonitor SPRÅK 2021
Rapporten for 2021 gir innblikk i hvilke språk offentlig sektor har størst behov for, og hvilke språk det bør satses på i kvalifiseringsordninger og utdanningstilbud for tolker.
PDF, 743,4 kilobytes